桃红满天下
┌────────────────────────────┐
│第      ≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈     双│
│ 168      ♀♀ 桃 红 满 天 下 ♂♂     周  │
│   期   ≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈   刊  │
│                            │
│  2004年2月20日出版 1997年9月5日创刊  │
│                            │
│   北美华人性别与性倾向研究会(CSSSM)主办   │
└────────────────────────────┘
            本 期 目 录
──────────────────────────────
① 【新闻摘要】马来西亚政府职责联合国支持同性恋者权益
        韩国计划将同性恋从“不容行为”中剔除
② 【综合报导】旧金山掀起同性伴侣结婚狂潮
③ 【信息天地】重新塑造公民权
④ 【同志名人】威廉·萨姆塞特·毛姆生平简介
⑤ 【艺坛纵横】文艺随笔之九:知己如黛玉
⑥ 【同人笔林】一间自己的屋
──────────────────────────────
【新闻摘要】

◇ 根据《新海峡时报》二月上旬的报导,马来西亚一位阁员级的高
级官员拉斯·亚廷博士表示,联合国新的人权决议以违反人权的理由
而威胁其禁止同性恋运动的成员国是错误的。这项决议侵犯了发展中
伊斯兰国家基本国策的自主权。这位官员对记者表示。如果联合国通
过这项决议,将有可能被视为国际机构对国家内政进行干涉的企图。 
他说,包括马来西亚在内的许多国家不承认男同性恋者间性关系的合
法性。对於这些国家来讲,这是非常基本的体现了国家的自治权。联
合国的人权措施涉及保护包括性倾向在内的所有基本人权。

◇ 一个阿尔博·肯尼迪财务托管会的公益机构将征募同性向的养父
母以导师和顾问的身份帮助无家可归和受虐的具有同性恋倾向的少年
(16岁或以上)。该托管会的负责人表示,因为种种原因,北爱尔兰
年少的同性恋者遭受恐同人士欺凌的现象从未得到应有的重视。一些
保守势力和教会领袖认为计划会增加这些少年人受虐的可能性。

◇ 韩国政府于2月4日宣布将计划把同性恋从伤害青少年的“世俗
所不容的性行为”名单上剔除。虽然仍需经过公开的辩论才能正式生
效,韩国政府这一具有重大象征意义的决定标志了同性恋权益运动团
体长期以来争取改善现有法律歧视同性恋现象的胜利。同性恋和群交、
乱伦、兽奸以及性虐一起在韩国目前的法律中被视为“世俗不容”的
行为。政府同时严格控制所有相关的书籍,电影和网站。南韩青少年
保护委员会表示在三月的公开听证会后即正式修改该项法令。

◇ 德国科学家于2月16日宣布即将进行世界首例艾滋病疫苗的人
体测试。五十名来自德国和比利时的志愿人员将参加首轮测试。如果
疫苗的有效性和安全性得到证实的话,第二和第三轮测试将会推广到
发展中国家。学者们指出该疫苗的有效性和安全性已在猴子身上得到
证实,然而美国地区的民众也许并不能从中获益。因为该疫苗主要是
针对在非洲一带比较普遍的HIV2病毒类型, 而非美国地区的HIV1类型。
专家们对这种被称为AAC09的疫苗的期望是制止已经导致了二千万人
死亡的艾滋病的扩张和蔓延。现在每天约有14,000人受到艾滋病的感
染。

◇ 一周前弗吉尼亚州参议院给予同性婚姻重重一击,现在它又向同
志配偶伸出了橄榄枝。周一通过一项立法给予一起生活的同志伴侣健
康保险,同时参议院还驳斥一项只将质押贷款权给予异性配偶的法案。
这次健康保险法案由共和党人士詹姆斯·迪拉德提出,支持者大部分
为共和党人。同样的立法去年没有通过委员会的投票。参议院还拒绝
了由共和党人理查德·布莱克提出的一项剥夺同性配偶和未婚配偶从
弗吉尼亚州房产发展办获得贷款的法案。同样,反对该法案的人很多
还是共和党人。在投票表决前,布莱克对参议会表示通过他的提案是
必要的,因为同志们正在损毁美国的家庭生活。去年就有所谓的“家
庭原则”企图将贷款只发放给已婚的异性配偶,同志人权活动家曾对
此进行上诉,布莱克现在还在指责相关人士。 
──────────────────────────────
【综合报导】

◆       旧金山掀起同性伴侣结婚狂潮

             石 洋

  在人们翘首以待马萨诸塞开创全美同性婚姻合法化的先河时,加
州的旧金山先拔头筹。市长加文·纽森宣布于2月12日开始,准许
同性伴侣领取结婚证,於是在市政厅前排起长队等待领取结婚阵的同
性伴侣一下子成为全美国媒体的焦点。

  虽然加州在前几年曾经通过公民投票通过了禁止承认同性婚姻的
第22提案,但纽森认为加州宪法禁止歧视,因此同性伴侣也有平等
的婚姻权,他在一份公开信中写道:“加州法院已经对法律的平等保
护条款做出诠释,认为其同样适用于男女同性恋者,并认为不能将同
性恋者以区别对待。加州法庭同时也持定,对同性恋者的歧视属於恶
意,加州法庭也判定在性别方面的歧视是不当和恶意的。其它州的最
高法院认为州宪法禁止在婚姻权利和义务方面对同性恋者的歧视。我
坚信这些决定非常具有说服力,并认为加州也禁止同样的歧视。”

  纽森市长同时指令有关部分对结婚证做出相应修改,以便纳入同
性伴侣。市政部门的两百多名工作人员自愿放弃了情人节周末休息,
马不停蹄地为前来登记的同性伴侣发证并举办证婚仪式。星期一是总
统日,政府部门按惯例是不上班的,但市政厅内仍然一片繁忙。负责
结婚登记部门的邓式美女士表示,他们这样做完全是“出於爱与对平
等权益的信念”。

  领取首张结婚证的是一对共同生活了五十多年的女同性伴侣,截
止至19日下午,超过两千八百对的同性伴侣领取了结婚证。这些伴
侣其中绝大多数来自加州,也有来自德克萨斯、科罗拉多、南卡罗来
纳和宾夕法尼亚州等二十几个州,其中还有几对伴侣分别来自新西兰、
瑞士、荷兰和泰国等。由於队伍太长,很多同性伴侣带上了帐篷,等
在市政厅门外。

  50岁的道格·本森和40岁的杜威恩·盖朱斯基连夜从明尼苏
达赶来,他们在星期一早上四点排上了队,虽然这天下起了雨,但两
人一点都不气馁,终於在快到中午的时候领到了结婚证。“我的父母
于二战期间就在这个市政厅结的婚,所以这个地方对我来说意义非
凡。”热泪盈眶的本森说,“我们完完全全是公民,并一直在交税。
我们没有让自己成为同性恋,只是生来如此。我们所要的只是和其他
公民一样的权益。”
  
  本森表示,他不辞辛苦远道而来就是为了加入这个具有历史意义
的时刻,就好像不同种族的父母当初为取得结婚权而抗争一样。

  47岁的理查德·伯纳德是位技术专家,他与44岁的药剂师大
卫·杜普雷已经共同生活了22年,他俩在星期天早上九点来到市政
厅,但当时的队伍太长,於是只好第二天早上六点三刻赶到。“我们
结婚了,这是件符合公义的事。”伯纳德说,“这是我们面临的最后
的歧视,而这种歧视是不对的。我们非常有必要向布什和那些右翼势
力抗争。”

  尽管对待的时间很长,但队伍中的人却兴高采烈。一些开车经过
市政厅的人也有好地鸣笛,向他们表示祝贺,每对领取结婚证后从市
政厅里出来的伴侣都受到其他人的欢呼,大家还互相照相留念。一位
在星期天结婚的女士特意在星期一赶来,并为那些因排队等待而身体
疲累的人们送上了咖啡和甜圈。

  但是市政府的做法也触怒了反同性恋结婚的团体,民间保守团体
“加州家庭运动”及“保家联盟基金会”向当地法院提出申诉,要求
法院出面干涉,迫使旧金山市政厅撤回决定,州长阿诺也提出了类似
的要求,而一个天主教团体甚至要求阿诺下令逮捕纽森。市政厅则表
示,假如法院没有下达明确的指令,他们将继续向同性伴侣颁发结婚
证。直到2月17日下午,接到申诉的两家法院的法官都以该申诉存
在技术缺陷为由而拒绝审理。虽然其中一名法官认为旧金山市政厅此
举“似乎不合法”,并要求旧金山市政厅停止向同性伴侣颁发结婚证,
但同时表示该要求不具有强制性作用。“我们很高兴看到,强制命令
并没有下来。”市府律师丹尼斯·赫雷拉表示。对此,纽森则表示加
州宪法保障人们平等权利的精神,“宪法压倒一切”。

  对於旧金山的这番事态,布什总统表示“深感不安”,但他没有
明确表明将支持设立宪法修正案来禁止同性婚姻,而第一夫人劳拉则
表示“同性婚姻对於一部分美国人来说是非常令人震惊的”,同性婚
姻合法化的决定权不应该只掌握在马萨诸塞最高法院或者旧金山市政
厅的手里。“我觉得人们应该有机会来辩论这件事情,并对此加以思
考,让大家知道美国人民究竟应该如何处理它。”劳拉认为说。但当
记者问她个人对此有何看法时,劳拉则表示不置可否:“我们现在暂
时不要说太多。”

  旧金山的高等法院也将在二月十七号开庭决定是否要依照反对团
体的要求向旧金山市府下达禁止令,阻止他们继续核发结婚证书给同
性恋伴侣。不过,旧金山市政厅已经于2月19日下午决定采取主动,
挑战加州禁止同性婚姻的有关法律。法律界人士普遍认为,这将会演
变成一个重大的诉讼案,并将最后上诉至加州最高法院,从而在该州
上演一出类似马萨诸塞的同性婚姻合法化戏剧。 

注:《声音》杂志2月18日的报导,美国第一张同性间的结婚证书
并非由三藩市而是由科罗拉多州宝德县于1975年颁发。该县当时的文
书和记录员柯里拉·落月氏颁发了大约六张同性结婚证书,并因此招
致了许多电话和邮件的骚扰谩骂和攻击。因为预见到可能引致的繁复
激烈的论战,政府机关停止了同性结婚证书的颁发。当年的政客们也
竭力避开了相关的话题。
──────────────────────────────
【信息天地】

◆          重新塑造公民权

       SHAMIN MEER 和CHARLIE SEVER

  公民权是一个很圆滑的术语。这个术语比较抽象,很难界定,也
很难描述它在实际生活中的意义。它可以指所有人的所有事情。

  有些人把公民权当作是成就和权力的代表,是对他们/她们在世
界上的地位的证明,是取得较好的变革成效和为不同群体的人们争取
更高生活水平的方式。而对於另一些人,公民权却是一个不好的概念,
代表著排斥、疏远和威胁,只允许部分人进入社会主流,基於社会性
别、阶层和人种排斥和边缘化一些人。还有一些人可能认为公民权和
他们/她们的生活无关,日常生活的压力使得他们/她们无暇顾及更
广泛地参与决策或者为争取权利而斗争。

  我们如何描述公民权这个概念,它对於生活在贫困和不安全中的
人们到底意味著什么?我们能够真实地描绘出公民权在全球的状况
吗?很多发展工作者认为在发展项目中利用公民权这个武器非常有效,
可以通过强调人自身来增进社会性别平等。

  但是,我们首先得理解我们对公民权的不同定义,公民权将如何
改变以及历史传统如何影响了公民权。上边的表格列出了公民权的几
种说法。从社会性别的视角来看这些说法,我们可以发现很多问题。

  首先,“普遍”的权利和责任这种思想本身就有问题。实际上,
人们的需求并不都一样,在社会上的地位也不相同。所以,权利和责
任是以代表社会最强大的群体的利益和需求的方式而构建的─这些群
体由於其特定的社会性别、种族、人种或阶级而占有优势。

  其次,一般来说,公民权主要基於人们在社会上的地位──他们
/她们和不平等权力的关系以及所扮演的社会角色。大部分社会都赋
予了女性和男性所谓的“恰当”角色,让妇女从事私人领域──家务,
而男性从事公共领域──政治、经济和决策。这种分工虽只是所谓的
“恰当行为”,但是却有实质的意义。公共领域和私人领域的区分,
意味著似乎男性才是完全的公民─政治上积极的决策者。而妇女不是
政治的参与者,只能依赖男性的统治。没有扮演政治角色的人们可能
受到排斥,她们的行动被忽略。

  由於以上这些问题,女性主义者和妇女权利活动家从社会性别视
角重新塑造公民权,并且表明争取妇女权利的运动也是争取公民权利
的斗争,影响著社会上的每个人,而不只是“少数人的利益”。

◇ 把被排斥的群体纳入进来

  从决策领域解决排斥问题的一个最直接方法是积极行动政策和在
政治机构设定配额。

  “我们镇里的妇女以前都以为只有男人才能参与政治。现在她们
开始相信自己也能成为议员和州长。”虽然对於大多数黑人来说公民
自由还未实现,纳米比亚妇女却已经开始展开运动,争取在政治机构
里为妇女设定法定名额。在运动的过程中,引发了对妇女权利的意识,
挑战了妇女不能参与政治的思想。”

  第二种方法是基於少数群体中的妇女和男性的实际需求来确定权
利的内容,而不是基於所谓的“普通市民”的需求。这样,边缘群体
就能够说出他们/她们的需求,权力机构能够听到并考虑这些需求。

  在20世纪90年代后期,南非的活动家和研究者开展了干预传统婚
姻法(一夫多妻制)改革的运动。在一次会议上,一位研究者提到当
舞蹈队高唱“一夫一妻”时,有一部分的妇女只是默默地观看著。她
感到很奇怪,就问这些妇女为什么不吱声。她们回答道她们都生活在
一夫多妻的家庭里,如果一夫多妻得不到认可,她们的生活将受到威
胁。最后,这次改革只能这样修改法律:使一夫多妻变得很昂贵(最
终走向消亡),同时保护妇女的婚姻财产权。

◇ 重新定义公共领域/私人领域的区分

  男性从事公共领域工作、女性从事私人领域工作,这种区分决定
了对男女不同需求和利益的关注程度。长期以来,公共和政治政策一
直忽略家庭、家务和性问题。为了反对私人领域不是政治的相关范畴
的观点,女性主义者提出:和性、生殖以及家庭问题如家庭暴力等也
是公共政策关注的范畴。她们还提出政治参与应该包括非正式的政治,
例如妇女小组、支持服务和其他社会服务形式。

  在印度西孟加拉的性工作者通过争取组织权,挑战社会对她们的
排斥。她们认为应该从她们自己的视角来定义贩卖人口的问题以及解
决问题的方法,这一点非常重要。通过提出她们的特定需求和权利,
她们挑战了不应该在公共场合谈论性问题的思想。

◇ 结论

  开展斗争,保护、重新阐释和拓展权利能够帮助妇女认清她们也
是政治的参与者。集体的斗争使妇女的声音能够被听到,并且影响公
共机构,这些公共机构在家庭、市场、国家和国际舞台上影响著妇女
的生活。权利、参与和影响的结合使那些受到排斥的人们享有更有意
义的公民权。

  在达到这些目标的过程中,需要开展研究和社会性别分析,以便
更好地理解歧视和排斥的本质。决策者和实践者应努力使人们,尤其
是妇女,能够从自己的角度来定义他们/她们的需求,阐释权利和责
任。这意味著把所谓的“私人”问题,例如家庭暴力和性问题,以及
经济和政治参与问题定义为公民的权利。

  妇女组织是活跃的公民权的代表,尤其表现在倡导、提升意识和
游说的运动中。公民社会组织起来,争取社会性别平等,应该得到资
源、培训和能力建设方面的支持,以便能够和政策与机构有效地互动,
并对政策和机构产生有效的影响。
──────────────────────────────
【同志名人】

◆       威廉·萨姆塞特·毛姆生平简介

             艾 立  

  英国小说家威廉萨姆塞特毛姆(William Somerset Maugham,
1874-1965)是一位成功且多产的作家,在长篇小说、短篇小说和戏剧
领域里都有建树。不过毛姆本人对自己的评价却很谦虚:“我只不过
是二流作家中排在前面的一个。”作为奥斯卡·王尔德风化案之后的
一代英国作家,毛姆在自己的作品中小心避免了与同性恋有关的各种
题材,尽管他本人也曾拥有一段长达三十年的同性恋情。
        
  威廉.萨姆塞特·毛姆1874年1月25日出生在巴黎的英国大使馆。
作为使馆的法律顾问,他的父亲罗伯特·奥蒙德·毛姆是一位富有的
律师。毛姆十岁时成为孤儿,后与作神职人员的叔父亨利毛姆生活在
肯特郡的威特斯达博。
        
  毛姆在接受了坎特伯雷的国王中学和德国海德堡大学(在这里,
毛姆没有取得学位)的教育之后,成为伦敦圣托马斯医院的实习医生
(1892-1897)。1897年,他根据自己在伦敦兰贝斯贫民区做助产医师
的经历写成了长篇小说《兰贝斯的丽莎》。这本书出版后销路很好,
这使得毛姆下定了弃医从文的决心。从1903年起,毛姆开始戏剧创作。
1907年,一部关于婚姻与金钱的喜剧《弗雷德里克夫人》再次为毛姆
赢得了声誉。1908年,一时间有四部毛姆的戏剧作品在伦敦上演,真
可谓盛况空前。毛姆的轻喜剧作品深受王尔德的影响,通常以中产社
会世俗背景下爱情和婚姻中的波折为主题。他一生创作了三十多个剧
本,其中较著名的有《圈子》(1921),《东苏伊世》(1922),和
反战戏剧《For Services Rendered》(1932)等。
        
  第一次世界大战爆发后,40岁的毛姆加入了法国的红十字急救团。
在西线服役时,他遇到了22岁的美国人吉拉尔德·哈克斯顿。哈克斯
顿外向活泼、精力充沛,与由於口吃而不善交际的毛姆恰成互补。毛
姆遂雇哈克斯顿为自己的私人秘书,两人的伴侣关系一直保持到哈克
斯顿1944年去世。另外值得一提的是,一战中,毛姆受英国军事情报
部驻法国总领约翰·瓦林格爵士之邀,作为特派人员往返于伦敦总部
和欧洲大陆之间,为军情部在欧陆的其他情报人员穿针引线。毛姆的
这些经历为他后来创作的一些间谍小说,如《阿申顿》(1928),提
供了最好的素材。
        
  1915年,毛姆与慈善家托马斯·巴尔那多博士的女儿茜瑞·威尔
卡姆生下一个女儿。茜瑞当时是个有夫之妇,但她次年与丈夫亨利威
尔卡姆离婚,并与毛姆结婚。但是婚后,毛姆大部分时间与哈克斯顿
生活在一起。这对同志伴侣在接下来的几年里,携手同行,游览了中
国、印度、拉美等地。毛姆作为“世界旅行家”的称号也由此而来。
在这些旅行中,哈克斯顿好比毛姆的眼睛与耳朵,在与旅途中各色人
等的交往中,为毛姆搜罗了大量“奇闻轶事”,而这些故事日后则成
为毛姆小说创作的源泉。1927年,茜瑞终於不堪这番冷落,与毛姆离
婚。茜瑞后来在自己的事业──室内设计──中取得了相当的成功,
算是对她婚姻失败的一点补偿。
        
  毛姆最知名、最畅销的小说《人性的枷锁》(1915)也是在一战
期间出版了。毛姆去世前,这本书的销量就已超过一千万册。在这部
半自传性作品中,作者将自己的口吃换成了小说主人公菲利普的跛腿,
描述了一个青年成长的历程。随后出版的《月亮和六便士》(1919)
同样也获得了巨大成功。此书中,毛姆以法国画家保罗·高庚的生活
为原型,讲述了一个英国股票经纪人查尔斯·思特里克兰德为逃避世
俗到南太平洋的小岛大溪地作画家的故事。毛姆小说中的主人公几乎
总是对应著某个对毛姆有重要影响的现实人物,如小说《寻欢作乐》
(1930)以英国作家托马斯·哈代为创作原型,晚期作品《刀锋》
(1945)映射哲学家维特根斯坦。《刀锋》中主人公拉里在寻求自己
精神家园的苦旅中,最终在印度的苦行主义和神秘氛围中感悟到了人
生的真谛。

  除了这些优秀的长篇小说,毛姆还是一个出色的短篇小说家,一
个引人入胜的故事大王。他的短篇小说有一百多部。他的短篇小说
《雨》,收录于小说集《叶的震颤》(1921),后来还被改编成一部
成功的电影。

  1926年,毛姆在法国境内的地中海度假胜地里维埃拉买下了玛莱
斯科庄园别墅,毛姆的后半生除去旅行,基本上就是在这里度过的。
1940年,毛姆搭上一艘煤船逃离法国,二战期间,毛姆生活在美国。
1946年,毛姆设立了萨姆塞特·毛姆奖,奖励优秀的年轻作家,鼓励
并资助他们到各处旅游。1952年,牛津大学授予毛姆名誉博士学位。
1954年,英王室授予他“荣誉侍从”称号。1965年12月16日毛姆在法
国尼斯去逝。

  由於奥斯卡·王尔德事件对英国文化界的冲击和警示,毛姆和他
同时代的大部分英国知识分子一样,对“同性恋”这个字眼采取了明
智的回避态度。在毛姆的作品中,你很难找到与此有关的内容,甚至
在毛姆的生活中,也只有少数较亲近的朋友知道毛姆的同性恋情。也
正因为这样一种保守恐同的社会环境,毛姆只好在旅游和写作中寻找
自己心灵的避风港湾了。
──────────────────────────────
【艺坛纵横】

◆       文艺随笔之九:知己如黛玉

             二 言

  说起来《红楼梦》里的金陵十二钗,最受红学家们推崇的林黛玉
其实并不讨好读者。据说前几年某杂志举办了一个民意测验,结果林
黛玉在读者中的人气极低。

  我只在初中时读了一遍红楼,当时没有什么感触,也很少思考宝
黛之恋,直到前几天观看越剧电影《红楼梦》的DVD时,“读西厢”
一段中别具匠心的片刻让我豁然开朗。

  当时宝玉坐在黛玉的身旁,黛玉兴致盎然地沉迷在《西厢记》的
文字中,此时镜头中对准书页,停留了一秒左右。我出於好奇按了暂
停,结果发现黛玉所翻的那页赫然印著两行诗句:“月色溶溶夜,花
阴寂寂春。如何临皓魄,不见月中人。”

  我此时忽然理解了为何宝玉“终不忘世外仙姝寂寞林”,也对
林黛玉顿起崇敬之情。想象一下,假如几十年前有一对少年男女共读
《少女之心》,他俩有著何等默契的心灵之约。

  人生有黛玉一知己,足矣!
──────────────────────────────
【同人笔林】

 ◆          一间自己的屋

              郝利平

   这儿不会人很多吧,我可以坐在这里吗?

  你随便。

  如果没有别人的打扰,我多么愿意这是一次倾心的交谈。可不可
以把门关上些,我想我有些受不了冷。

  可以。先说说你的感想?把它搁在开心兴许能打动男士们的心。

  您是指抒情方面的吗?

  可以。

  我开始?

  可以。

  那我就开始了?不知道这么说是不是有些不真诚,比方我这样说
行吗?我就说:新的一天就这样来临了,冷不防的,可是有谁能坐失
机遇,谁又能无动于衷。我说,先生!你看到了吗?那初生的空气已
将我们积年的沉郁统统驱走。请告诉我吧,那将要美妙而来的生活,
就如温暧的诗句,细微而又如同抚摸般的熨贴在人的心间里。晨的余
光中,听到了吗?鸟儿在林间欢快的鸣唱,那样的心情就如窗前飘飞
著的轻纱,轻轻地飘起,轻轻地落下,噢!那早晨的味道呀,上帝让
我们在早晨诞生,像复活节的晨光,花间露珠般晶莹剔透的心儿,那
是我们十指相握的依偎。刚好的美妙,来让我们享受生命如梦的甜美。
看那林间冉冉初生的红日,看那淡紫退去的明媚,那才是人间的光茫。

  停停,不要说这些废话,讲些实际的靠谱的,千万不要一惊一咋,
你明白了吗?

  好像不怎么明白,我觉得这就是我最实际想说的东西,否则我不
知道我还能说些什么?

  说离你生活最近的,你不是想找到一位朋友吗?你想要什么?不要
说那些云山雾罩的东西。

  我想想,什么也可以讲是吧,我想想,对了!我想要自己的一间
屋,我亲自去看过,在北五环,有很大的窗户,足足有五十多个平方
米,首付四万,月供八百,他两万,我两万,他四百,我四百,十个
月八千,二八一十六,一年九千六再乘上二十年就是自己的了。那么
就让我们平起平坐,相敬如宾的生活,谁要耍花招,天打五雷轰!

  赶紧打住,这也有些过於实际了吧,会把别人吓跑的。嗯,我想
想,要不换个话题,比如你喜欢什么,就比方说你喜欢打蓝球什么的。

  我不喜欢体育,那些东西让我看上去显得很傻。

  不是不是,这只是给你一个比方,比方说你喜欢练武术啦,或者
喜欢养养花,要么是热爱收藏邮票什么的,你懂我的意思吧?

  噢一 一我明白了,我有些明白了。比如说我喜欢艺术,可以吧?
您不觉得我是一个充满艺术气质的人吗?

  可以可以,你喜欢那门艺术,有好多种的。

  我爱艺术,艺术是相通的。

  那么正巧你能谈谈你的认识什么的。

  当然可以,先生!我说当然可以。因为我毕竟那么深的爱著我的
艺术,它是我存在於这个可怕的世界里的一个唯一合理的理由,它竟
能将我的忧伤变得那么优美。您一定不会相信,有那么多的朋友赞美
过我的非凡才华,他们都说我是艺术的化身,单独的为艺术而生。艺
术让我能体会到活著的知觉是那么的美妙,那种美妙就躲藏在人们单
调而又枯燥的日常生活中。而我刚好是敏感的,能敏感的察觉出在你
们看来是那么索然无味的东西,而我就能用这些东西组织出一种美好
的感受来。我想您一定不会相信,有时候,有时候我常常想,上帝派
我来人间的目的就是要让我赞美生活,於是他在我的灵魂中秉赋了某
种高贵的东西。我亲爱的朋友,那就是艺术,他存在於我的每一个细
胞中,那是天生的,您一定不会相信。

  你把话题又兜远了,说些具体的,你会拉二胡还是在行吹笛子,
你能干得了什么?

  我能干得了什么?那也可以理解成是干吗?那是抒发情怀的一种
表达方式,那是一种需要与知觉对话的玄妙状态。

  那么你在这种忽悠的状态下,都表达了些什么情怀?

  噢我的朋友,您显然还是没有理解到位,不过这怨不得您什么,
天赋总是能说明一切。我想您一定不会相信,我能画出一幅色彩漂亮
的油画来,那是因为我能明白色彩的语言,要仔细听您准保会听到他
们的低声倾诉,他们是有生命的精灵,画画儿时的那种心情与其说是
在寻找,倒不如说更像是一种凝视,真的,那可真是一种非同寻常的
心情。不知道您看没看过雷诺阿先生的油画,每次看后我总是能长久
的感动,长久的感动。我想您一定从我瘦高但却挺拔的身材上,有某
种猜想,是的,我喜欢舞蹈。如果没有遇到美术女神的招引,我可能
要一直跳下去吧。您一定不会相信,我的舞蹈老师曾断言我要和舞蹈
结下不解之缘,然而时间是多么残忍,他夺走了属於我的美,我没有
反抗他的能力,所以我总是妥协,回避,闪躲。可是我的舞蹈没有走,
她住在我的心里,消寂时分,我们总是能盛装出席我的心灵之约。在
一个拉紧的深紫色天鹅绒的幕布里,在聚光灯下,我一个人和我的感
情跳舞,那可真是一种非常幽雅的舞蹈。我没有什么了,时间正加紧
收回他在我身上所放的高利贷,很快我就会一无所有了,但在他疯狂
地收缴中,毕竟还一时疏忽的遗留下了一只廉价的笔,我用它来开始
学习生活,我用它来与人交流讲话,有时候它会变成诗,那语言中的
的高贵之花,素白哀艳地绽放在我的灵魂深处。而且它还能帮助我制
造梦想,它使我心甘情愿地活在别人的故事里不愿出来,因为我对现
实总是一无所知并且一窍不通。而因为宿命的不相干,它甚至还能帮
我表达我的某种绝望,当然我容易自我陶醉,这让我有些时候品偿到
了一些自信,有时候我偶尔想,嘿!你很出众。嘿!你很棒。虽后这
种感受就如同华尔兹舞曲的旋律一样,回旋在了我的心间,这让我望
到了人间的希望。

  你好像多多少少与常人有一些距离,我还是头一回开了眼,你好
像有些,

  有些什么?有些神经质是吗?你们这些人总是在缺乏必要了解的
前题下给别人鲁莽的来个盖棺定论,说他病态,说他神经,说他古怪,
说他活得不著边际。然后呢?然后再逼著他像猴子一样戴上花边儿太
阳帽让他提心吊胆的做走钢丝的表演,然后在轰堂大笑中血淋淋地伤
害他的真诚!

  没有没有,我们这些人和我这个人还至少有些距离,我只是好像
觉得跟不上你高贵的想象一样,虽然我们不好沟通,但我可不敢说那
些罪孽的话来伤你,而且你高贵的想象甚至感染了我这种心神迟钝的
人。

  噢是我又敏感了是吗?请您一定要原谅我不礼貌的无端猜想,您
一定不会相信,某些时候,我的确是有一些紧张,小小的紧张。我想
您一定不会反对我吸一根烟,烟草总是能缓解这一可怕的情绪,您吸
吗?是一种多么温和的味道。

  不不,谢谢。看来你的确需要缓解一下你的情绪,而且我告诉你,
这里没有必要使你紧张。对不对?

  谢谢您的尊重,这种尊重让人感到温暧。平时我少有讲话的机会,
当然外边的那些可怕的说三道四,更是让我没有心存解释的必要,那
让人不安的误解,总是像蛆一样一传十十传百的繁殖著闲话,每到这
时,我就觉得将自己交到了魔鬼的手里,我甚至看到了这种交接时出
现在上帝嘴角那丝无耐的失意,也因为我刚好看见了魔鬼迎向我的那
面得意的微笑,这使我非常紧张,非常紧张。所以,所以我得马上离
开这个可怕的现实,飞走飞走,飞到那些我喜欢的已经逝去了的年代,
我仿佛听到了音乐,噢那美好的音乐最适合我听,我想那应该是爵士
乐流行的年代,当然你不会知道那也是一个禁酒的年代,一切都在蓬
勃发展,我仿佛看到了身边女士们的著装,,她们的身躯刚刚让夏耐
尔女士从钢筋般牢固的胸衣中解救出来,我们看到了依纱多尔、邓肯
小姐所倡导的自由式,这让人们从心灵里相信了自由的体会,如梦似
幻的美也不光是吊起脚来的疆硬芭蕾所独能演译。新一季的片子要上
演了,这可是个好消息,您一定不会相信,默片时代的钢琴伴凑声是
多么撩人心肺,我坐在那里,我等我的鲁道夫、瓦伦提诺出来,他的
眼神总是有一种极尽的忧伤之美,唉!伤心总是让人早衰,他早逝了。
为什么用这种好奇的眼神盯著我看!

  不不,我只是不明白你那种情愿活在不真实里的美妙神态,这种
精神让我深深的不解。

  啊?噢天哪!您的问题又一下子将我带回到了现实,您一定不会
相信,有些时候我的确是有一些小小的毛病,是容易犯迷糊吗?谢天
谢地!朋友们总是被我的想像所感染,知道我们无聊的现实生活中还
有如此美妙的想象,我是否能把它理解成是一种高贵的内心体会?

  告诉我你为什么要逃避?

  逃避?我不知道应该如何回答您这个听起来略带无趣的问题。还
是让我们换一个愉悦的话题吧,比如我们聊一聊音乐?我敢打保票我
对这个话题相当再行!

  我们这里既不是聊天室也不是房屋中介公司,你知道你此行的目
的,这里的服务宗旨是为伴侣们牵线搭桥。
 
  伴侣?噢我不太明白这之间的关系,我倒是不介意谈谈房子。

  对,你是说过你曾想和一位心爱的男伴一同购卖房产,我想这和
我们的业务倒是能挂上些联系。

  可能,我是指可能,可能我开始厌恶那种搬来搬去的生活了,因
为我总是搬家,扔了旧的再卖新的。但是我终於搬累了,因为我总是
搬家,希望那是一个陌生的开始。因为我惧怕被别人认出我来,认识
我的眼睛都会猜测,你知道那种眼神十足可怕。於是我迷上了搬家,
搬去陌生的地方,去和陌生人快快乐乐的相处,想说什么就说什么,
而不用佯装,那使我有种极致的安全之感。但是他们也会认识我,所
以还得搬。我需要一个长久让我休息的地方,让我从此不会扔掉那些
我喜欢的旧物品,我们之间的某种默契的感情。我也不想总是去卖那
些贴著其它人气味的二手货,从此也不用睡到那些别人睡过的床上去
了。我需要一个干净的开始,完全的干净。

  所以你要有一间自己的房来代表长久,有人与你相依的长久,你
想的是那种的房子,是吗?

  这个问题过於尖锐,我不知道。长久?什么是长久?人在长久面
前显得总是多么单薄。然而人类的本性却又是那么害怕孤独,害怕寂
寞。尤其是看到那些当年华已逝风烛残年的人时,我们才会联想到我
们的安老,或许那正是我们比较没有保障的命运所给予我们有关归属
的一些提示,提示我们去注意那些与一时间由性情而来的情感,或者
是为那些因一时的鱼水之欢而带来的失落。我总是想人生亦有它的本
来面目,无情的本来面目,因为我们迟早得交给时间来处置。我一直
认为我是那种骨子里喜欢孤独过了头的人,然而让我当真知道孤独所
具有的含意时,我发现我并没有勇气去从一而终的面对它相随它。有
好些时候我没有搞清克尔恺戈尔那句绕口的话,他说,能够毕生忍受
孤独的人,能够在孤独中决定永恒之意义的人,距离孩提时代及代人
类动物性的社会最远。前些日子我的一位好友的母亲突然故去让我明
白了一个道理,那就是我们不得不去面对的一个可怕的现实是,我们
得面对疼爱我们的亲长们一个一个相继离去,永不回头。我无法能想
像出来当有一天我深爱的母亲决定要远行而一去不复返时,我会是一
副什么模样,她像某种代表我认为的人类仅有的柔和与温暧将要终止
时,那让我坚信了许多年的美好信仰该让我如何去面对。於是我想或
许在孩提时代的某个梦想里,我就曾狂热的追求过一种认可,那是带
有社会性的,所以我脱离社会性的孤独追求基本上不能成立。於是这
使我身陷於恶梦之中,您一定不会想信,我的神精是多么的不结实,
我被一个又一个的恶梦所缠,一个又一个,当午夜被吓醒时,你就会
明白人类纯粹动物性的那一面无助是多么的真切,我愿望身旁能听到
有人呼吸的声音,仅仅是那样的声音,我想那该是让人流泪的温暧体
会吧,因为他是多么能立杆见影的让我能战胜恐惧抵抗孤独。

  所以你需要能与时间相伴的人。有一所永恒的屋子?

  那是多么让人依恋的想法,但时间不是我们所想像的那样华丽,
当我在幼小时分所盼望的二OOO年与今天见到的差了许多,於是我
想,时间教我们应当熟知的其实只是平凡,平凡之美。那样柔和的东
西我想会让人们远离恶梦,得到家园。

  你使我对你所梦求的家园的有了好奇心,现在你可以说说你的房
间了,能否让我这种俗人也能进去小坐一会儿?
   
  当然,我说当然欢迎您的光临,你知道那是一间多干净的房间,
那里是一个新的开始,它没有半点其它人的痕迹,那里是我的爱情和
归属之地。那么,我的朋友就请开门而进吧,不必拘理,现在迎门而
来的是我幸福的神彩,一切都变了,一切都变了。您也被您身边所置
身的世界打动了,因为那是一个清亮的世界,你看阳光从我们的落地
窗上热情而入。我想您一准会注意我的墙壁,我说我终於重拾画笔了,
我要把那精致的心情画给我的房间,画给我的爱人。而您落坐于我清
蓝底色上撒满了非洲菊的沙发上时,请您打开您久违了的听觉能力,
要相信,我这里的音乐可以让您置身于一种开籁般安逸的放松中。我
终於可以卖音乐了,音乐能容纳我的整个灵魂,我们可以在这种气氛
中聊开,在这不大富有但却精神丰盈的屋子里,您可以观看我的美妙
收藏,虽然您也知道那件青花瓷一定是赝品,但您无论如何会觉得它
摆放的位置与周边是多么妥当而又和谐。也许这正是秋天里的时光,
所以您的心神让身旁一坛金黄色的大理菊所感染,不防倾身去读花的
芬芳,是否想起了把酒就菊花的传神诗句。这时,我可能会突发奇想
地带你去看我们的卧室,那是温暧而又而又干净的月白色,注意到床
头的灯了吗?那种光线正适合我临睡前读诗的习惯,那种心情让我闻
到了茉莉的花香,正如我像诗一般的梦境,直到一梦醒来时,我所见
到的依旧是那充满著太阳味道的明亮床单,那是多么纯净的颜色的图
案呀!千万不要弄脏它,那种青蓝和柠黄交织在一起的感觉是多么不
容得到的一种清静,千万不要弄脏它,他可以在别边去胡来,可千万
不要带回这里来,那会弄脏它,弄脏我独出心裁而美妙无比的格子布,
那具有苏格兰风格的格子布,总能让我心间淡淡传来高地的风笛声,
在耳边一阵阵一阵阵传来。不要,请不要伤害我……

  为什么忽然打乱了美好的布局,而且我注意到你总是强调干净,
你有洁癖的习惯吗?

  洁癖?上帝可以告诉您,只有知道自身肮脏的无法解脱时,才会
追求一种卫生的极限。卫生?放在心里的卫生才算洁净,我总是做恶
梦,我总是梦肮脏丑陋的梦,梦见那些污秽不堪面目狰狞的人,我梦
见了我掉入了昏浊的泥塘里,我在下沉,我的眼里全是烂砂和污泥,
我窒吸著,挣扎著,我在夜半猛然醒来。我的朋友,你听到夜晚低低
的哭泣声了吗?你有在午夜将自己灌得酩酊大醉过吗?你有在午夜时
张乱的给别人发古怪短信吗?那是对肮脏的一种恐惧,就像我挚著于
追求酒神所赐予的力量一样,那不真实,但能容得下我的想象。我喜
欢想象,喜欢想象,玩了命的想象。

  但你活在现实里,现实也不尽全是丑陋。

  我不要现实,也因为现实不要我。

  但只有现实里才能有你的爱人。

  没有,那只是我一个牵强的借口,现实里没有,他只活在我辉煌
的理想之中。然而我总是害怕,我也总是迷失。您一定不会知道,迷
失让人更害怕。所以我总是需要那种温和而又强大的包容。

  那我想信你的上帝会给你派来一位骑士保护你的。我相信。

  那才不是,保护永不是我所追求的的情感,在我看来再入微的保
护,我也得回馈给他一面感恩的笑。我不喜欢总活在感恩中,也因为
日常生活中,我早以将那份卑微的表情淡漠的干干净净。我想要去遇
见一位绅士,只有善良才是人间的出路,他不会伤害我,他也不会命
令我,而他会宽容我。上帝!如果这个要求不算过分的话,我希望他
有如我想象的教养。请让我在某一天十字街的转弯处,我刚好能接住
这分礼物,他那和暧的微笑。我说,先生,我们就此相识吧!我愿意
他是一个老老实实的人,千万不要出众,也能和我一样喜欢平凡,我
想我将跟他学习生活中的语言,并用这种语言在交谈时有深情的对视,
而不做任何煽情的表达。我想我们应该同行,应该大大方方的同行,
我应该高兴的带他去见我的父母,我希望得到一种祝福,和应给予他
的尊敬。我想我们睡到一起了,我想我们吃到一起了,那样我们才会
爱到一起。我想时间在一旁低头恭敬的等著我们这趟远行,并且会怯
懦的捧著我的手套扶我上那辆时间的马车,我想我们要去时间中去旅
行了。直到有一天,在晨曦的光中,我们双目不移的看著对方,我们
依在一起,我们同时感伤,因为这是我们数年前十字街头一转身时,
那个宿命的遇见,我们感怀于那黄叶满天飞的季节,它让我们一起衰
老了,那么不分开了,我们伟大确是平凡的不分开,而相拥于同一土
穴中,为自然所消化,而来年的春天里,燕子衔了春泥时,牵牛花也
刚好绕上竹□芭,杨柳絮是满天满地茫茫的在飘啊。谁都不曾知道,
我们安老睡所去的上方,不知何时已经开出了一朵不知名的野花。

  很美!不是吗?你让我这种心神简单的人都触摸到了一种不为人
知,但却是人人想要的东西,是爱情。

  谢谢!谢谢你对我的恭维,这使我感激我生命之存在,您一定不
会相信我是那种骨子里浪漫的一塌糊涂的人,但我总是想,伟大的想,
我在追一种别人不敢追的东西,您一定不会相信,某些时候我有些自
责,毕竟我离我的生活那么近而又那么远。所以我努力的想找到岸,
您知道那种想法十分离谱,然而我心急如焚,我总是,这让我不禁想
起一段诗来,我亲爱的朋友,让我念给你听好吗?

  集市散了,暮色中,人们踏上了归途。

  我坐在路边,望著你荡著小舟,

  横过幽暗的水面,斜阳闪耀在你的风帆上,

  我看见舵旁伫立著你静静无声的身影,突然间,我看见

  你那双凝视著我的眼睛;

  我不再歌唱,我大声呼唤你,求你渡我过河。

  这是你自己的诗句吗?

  噢不不,这是泰戈尔先生的诗,是不是非常美?今天非常美好,
从未有过的一种舒坦,我要走了,看天上的星星都出来了,让我随著
这飘逸的心情,在夜色中行走吧。不过我必顺告诉您,谢谢,谢谢您
对我的尊重,我很快乐,非常之开心,非常 ! 

  同样的,因为我刚好还没从这种优美的境界中走出来,不过我要
告诉你,爱情就在我们身边。

  谢谢你,我得走了。

  等等!

  什么事?

  给爱你的人留一句话好吗?

  噢您让我一时间受宠若惊,那我可得想想,我得想想,那我就说,
先生,请在我理解的范围之内,允许给我一些关怀,小小的关怀。好
吗?


2004.2.9日北京
──────────────────────────────
《桃红满天下》网址:http://www.csssm.org

电子信箱:taohongcsssm@yahoo.com(中英文兼容)

《桃红满天下》编辑部成员:
总编: 二言  eryan_lin@yahoo.com         
编辑: 杨青  宋诚  小赵
    杰夫  艾立